miércoles, 29 de diciembre de 2010

EL TREN DE ESTAMBUL


Acabo de concluir la lectura de EL TREN DE ESTAMBUL, de GRAHAM GREENE (Pocket Edhasa, 370 páginas).

El Orient Express sirve de lugar de encuentro a una galería de personajes perfectamente trazados por Greene con una economía de medios admirable: una periodista en horas bajas, un empresario sin demasiados escrúpulos, un activista político, una bailarina en busca de una oportunidad, un delincuente perseguido por robo y asesinato... Un conjunto de vidas apasionantes cuyos recorridos confluyen para componer una de las historias más intrigantes y tensas de cuantas creó el gran autor inglés, un mosaico de historias personales que galvaniza en una novela de una solidez deslumbrante.



Graham Greene (1904-1991)

Escritor, crítico y dramaturgo inglés, Graham Greene fue uno de los más conocidos escritores anglosajones del siglo XX, recibiendo tanto alabanzas por parte de la crítica como del público en general. Comenzó a escribir todavía en la universidad -poesía, sin demasiado éxito- y pasó a trabajar para The Times.

Su primera novela, Historia de una cobardía, salió a la luz en 1929 y su éxito le permitió dedicarse a la literatura a tiempo completo. Varias de sus obras han sido adaptadas al cine, como El tercer hombre, Nuestro hombre en la Habana o El americano impasible. Greene siempre diferenció sus novelas dedicadas al entretenimiento puro de las más narrativas y llenas de filosofía, como El poder y la gloria.

De hecho, su trabajo para el Ministerio de Asuntos Exteriores Británico le llevó a viajar por casi todo el mundo tras la II Guerra Mundial, proporcionándole un punto de vista único para ambientar sus novelas llenas de intriga, suspense y espionaje. Dentro de la obra de Greene se aprecia su catolicismo militante, que impregna el tono de la mayoría de sus libros. Esta querencia religiosa es el único punto por el cual sus obras recibieron, en ocasiones, malas críticas o rechazo. Además de sus 25 novelas, Greene escribió varios libros sobre su propia vida, desde 1971 con Una especie de vida a 1984 con Historia de un enredo.

domingo, 26 de diciembre de 2010

LA CASA DE DIOS


Acabo de concluir la lectura de LA CASA DE DIOS, de Samuel Shem (Anagrama Compactos, 468 páginas).

Combinando su experiencia como médico y su enorme talento para la más negra comedia del absurdo, Samuel Shem ha escrito un libro catártico, la crónica de la entrada en la vida de quienes de algún modo han elegido trabajar con la muerte.

Roy Basch, el narrador y protagonista, y sus compañeros: Chuck, un negro que siempre lleva en su maletín una petaca de whisky; Runt, judío y muy psicoanalizado, y Potts, un emigrado del sur son brillantes licenciados de las mejores facultades de medicina, que han conseguido ser aceptados para hacer su año de prácticas en uno de los más prestigiosos hospitales, la Casa de Dios. Y en este año, que muy pronto se parecerá a la versión de una obra del marqués de Sade por los hermanos Marx, se multiplican los episodios de aprendizaje de la medicina pero también del horror, la impostura, el cientificismo más cruel e ineficaz y, sobre todo, de lo ineludible de la enfermedad y la muerte. Tienen un gran maestro, el cínico y sabio Gordo, de quien aprenderán que cuanto menos intervengan, menos dañarán al paciente, y que los «gomer» ancianos dementes, seniles e indestructibles, confinados en el hospital por sus parientes, nunca mueren, a menos que se pretenda curarlos. Y también tendrán que soportar a Jo, la antimaestra por excelencia, una médica integrista y fanática que pretende vencer a la muerte con las armas más crueles. Pero son jóvenes, y aún en medio del horror la vida proclama sus derechos, y es así como el sexo y las orgías con las enfermeras alcanzarán dimensiones épicas... Una novela que, como afirma John Updike en su prólogo, consigue de una manera deslumbrante esa «impresión de vida» que postulaba Henry James. Esta «historia de una travesía por el valle de la muerte y la verdad de la carne» fue publicada por primera vez en 1978, y con los años se ha convertido en un verdadero libro de culto, que ningún estudiante de medicina, médico o paciente hipocondríaco puede permitirse ignorar.



Samuel Shem es el seudónimo literario del psiquiatra estadounidense Stephen J. Bergman (1944). Su carrera como novelista es, sin embargo, más conocida que su trayectoria en la profesión médica, gracias a sus dos novelas La casa de Dios (1978) y Monte Miseria (1997). Aunque se trata de obras de ficción, están basadas directamente en sus experiencias como interno hospitalario la primera, y como residente de psiquiatría hospitalaria la segunda.

Tras obtener, como su personaje el doctor Roy G. Basch, una Beca Rhodes en Oxford, en 1966, y tras iniciar su especialización en cardiología, algo que también tiene su reflejo en La Casa de Dios, Bergman se decidió por la psiquiatría a la vez que, contra las chanzas de su mentor Denis Noble, empezaba su carrera paralela como escritor. Desde 2005, Bergman es director del departamento de Psiquiatría Clínica en la Universidad de Harvard. Según su editora en España, La Casa de Dios ha vendido a lo largo de sus casi 30 años de historia más de dos millones de ejemplares, y es apodada La Biblia por los estudiantes de Medicina de todo el territorio norteamericano, aunque ha sido traducida a la mayoría de idiomas europeos.

Web oficial: trhttp://www.samuelshem.com/bio.html

domingo, 19 de diciembre de 2010

CREMATORIO


Acabo de concluir la lectura de CREMATORIO, de RAFAEL CHIRBES (Anagrama-Compactos, 417 páginas).

La muerte de Matías Bertomeu, el ideólogo que cambió la revolución por la agricultura, pone en marcha los mecanismos que componen Crematorio. El dolor devuelve el reverso de vidas levantadas sobre oscuros cimientos: la del hermano de Matías, Rubén, el constructor sin escrúpulos; la de Silvia, la hija de Rubén, biempensante restauradora de arte casada con Juan Mullor, el catedrático que prepara la biografía de Federico Brouard, viejo amigo de los Bertomeu, un escritor alcohólico que vive el fracaso de sus últimos días; la de Ramón Collado, el hombre que hizo los trabajos sucios del constructor; la de Traian, el mafioso ruso, viejo socio de Rubén; y la de Mónica, la jovencísima y ambiciosa esposa.

Chirbes nos ofrece un panorama terrible: la corrupción como savia que recorre todo el cuerpo de una sociedad en la que la destrucción del paisaje adquiere valor de símbolo. Chirbes despliega así un mundo abandonado por los dioses en el que las palabras y las ideas son sólo envoltorios, y el arte y la literatura, juguetes inanes. Rafael Chirbes se nos muestra, en esta gran novela, más radical, más feroz, más «Francis Bacon» y mejor escritor que nunca.

"El mundo no es una novela, pero el mundo nunca resulta tan comprensible como cuando se viste de novela. Si mi hija preguntara cómo era la España en la que nació, le diría que leyera una novela, por ejemplo Crematorio, de Chirbes." Ricardo Menéndez Salmón, El País



Rafael Chirbes (1949)

Escritor y crítico literario español nacido en Tabernes de Valldigna, Valencia, el 27 de junio de 1949. Estudió Historia Moderna y Contemporánea en Madrid, pasando después a Marruecos (en donde fue profesor de español), París, Barcelona, A Coruña o Extremadura, regresando en 2000 a Valencia. Fue crítico literario durante un tiempo, centrándose después en los relatos de viajes y las reseñas gastronómicas (por ejemplo en la prestigiosa revista especializada Sobremesa) Su primera novela, Mimoun (1988), fue finalista del Premio Herralde y su obra La larga marcha (1996) fue galardonada con el premio alemán SWR-Bestenliste. Con esta novela inició una trilogía sobre la sociedad española que abarca desde la posguerra hasta la transición, que se completa con La caída de Madrid (2000) y Los viejos amigos (2003). Con Crematorio (2007), un retrato de la especulación inmobiliaria, recibió el Premio Nacional de la Crítica, además de muchos otros reconocimientos tanto de la crítica especializada como del público.



martes, 14 de diciembre de 2010

SOCORRO, PERDÓN


Acabo de concluir la lectura de "SOCORRO, PERDÓN" de Frédéric Beigbeder (Anagrama-Compactos, 247 páginas).

Octave Parango, el protagonista de 13’99 euros, vuelve a la carga. Unas cuantas cosas han cambiado, excepto sus neurosis y su peculiar forma de enfrentarse a la realidad. Octave vive ahora en Rusia y trabaja como cazatalentos para Ideal, líder mundial de la industria cosmética. Y los talentos que debe encontrar son chicas, las más guapas del mundo, a ser posible. En esta descarnada y desternillante novela nos sumergimos en el Moscú de atascos monstruosos y boutiques de superlujo, donde poderosos oligarcas ostentan sus Rolex de oro y compiten con sus colegas por tener en su cama a la más joven, la carne más fresca. Una ácida crónica en la que los temas son eternos y contemporáneos, la belleza y el sexo; la impudicia del dinero y las locuras de la mundialización. Pero también la historia de un amor loco, el que siente Octave por Lena, una etérea rubia de ojos claros y catorce años...

«La mejor novela publicada por Beigbeder hasta la fecha» (M. Salazar, Deia); «Un retrato crítico y descarnado sobre el modo de vida de la actual Rusia» (Guillermo Busutil, La Opinión de Málaga).

«La revista Lire, donde Beigbeder publica cada mes una crónica que subleva a unos e hipnotiza a otros, pero que todos leen, se pregunta en uno de sus titulares si el escritor es un bufón o un escritor. Lo justo es anunciar en grandes letras que es un bufón muy divertido y un inteligente escritor. Siempre divertido, y con cada novela, mejor escritor» (Bernard Pivot, Le Journal du Dimanche).



Frédéric Beigbeder (Neuilly-sur-Seine, 1965) es autor de otras tres novelas, un libro de cuentos y un ensayo. Durante diez años simultaneó su trabajo publicitario con colaboraciones en diferentes medios de comunicación como cronista de la noche o crítico literario en revistas, periódicos y programas de radio y televisión. Con "13, 99 euros" tuvo un éxito extraordinario, encabezando durante meses las listas de best-sellers, y de paso fue despedido fulminantemente de la agencia de publicidad en la que era un brillantísimo creativo.

sábado, 11 de diciembre de 2010

ZONAS HÚMEDAS


Acabo de concluir la lectura de ZONAS HÚMEDAS, de CHARLOTTE ROCHE (Anagrama-Compactos, 206 páginas).

Tras causarse una fisura anal por apurar su depilado ínti­mo, Helen, la adolescente protagonista de este relato-confesión, se encuentra en la unidad de Medicina Inter­na, y mientras espera analiza aquellas regiones de su cuerpo que la opinión biempensante suele considerar poco propias. Porque a Helen la mueve una indomable curiosidad por sus recovecos y orificios. En efecto, a la muchacha le gusta el sexo: en solitario o en pareja; por vía anal, oral y vaginal, menstruando o con chocolate... Y el lector se deja contagiar por la risa de esta antiheroí­na moderna, que elabora sus traumas infantiles con un lenguaje fresco y trufado de guindas poéticas.

Una pri­mera novela transgresora, equilibrada con humor e iro­nía, que ha encabezado durante meses los ránkings de venta alemanes y ha sido el primer libro del ámbito ger­mano en alcanzar la cumbre de la lista mensual de best­sellers mundiales según Amazon, con más de un millón y medio de ejemplares vendidos y 25 traducciones.

«Hay tabúes que romper en la corporalidad femenina y sería injusto no reconocerle a Roche talento expresivo, ritmo y eficacia con su lenguaje libre. Temáticamente hay algo del Crash de Ballard, y quizás ideas de Germai­ne Creer» (Isabel Núñez, La Vanguardia);

«El exhibicio­nismo y la curiosidad de Helen son episodios de la bús­queda desesperada de sí misma, que empieza en la falta de prejuicios» (Aloma Rodríguez, Heraldo de Ara­gón).



Charlotte Roche nació en Wycombe (Reino Unido) en 1978 y se crió en Alemania. Por su labor de presentadora («Viva», «Arte», «ZDF», etc.) fue galardonada con el Premio Grimme y el Premio de la Televisión Bávara. Reside en Colonia, está casada y tiene una hija. Zonas húmedas es su primera novela: con más de un millón y medio de ejemplares vendidos y 25 traducciones, ha encabezado durante meses los ránkings de venta alemanes y ha sido el primer libro del ámbito germano en alcanzar la cumbre de la lista mensual de bestsellers mundiales según Amazon.

viernes, 10 de diciembre de 2010

DE TODO LO VISIBLE Y LO INVISIBLE


Acabo de concluir la lectura de “DE TODO LO VISIBLE Y LO INVISIBLE”, de LUCÍA ETXEBARRÍA (Planeta – Booket, 541 páginas).

Ésta es una historia de amor en la que tres personajes se aman hasta hacerse daño, hasta romperse en mil pedazos y recomponerse sólo para volver a amar de nuevo. Ella, Ruth, es una mujer de treinta y tres años, directora de cine y guionista, famosa a su pesar y cuya vida amorosa, promiscua y leve, esconde una historia secreta y oculta. Él, Juan, ocho años más joven, becado en Madrid, conservador y ambicioso, quiere ser escritor y anhela una gloria literaria que aún no ha alcanzado. El tercer personaje: la Fama, una diosa caprichosa que esquiva a quienes la persiguen y se entrega a quienes menos la desean. Es uno de los mayores éxitos de Lucía Etxebarria, un bestséller de una de las autoras más vendedoras del país.




Lucía Etxebarria

Nacida en 1966, publicó en 1997 su novela Amor, curiosidad, prozac y dudas. En 1998 ganó el Premio Nadal con Beatriz y los cuerpos celestes y, tras la publicación de Nosotras que no somos como las demás (Destino, 1999), obtuvo el Premio Primavera en 2001 con De todo lo visible y lo invisible y el Premio Planeta en 2004 con Un milagro en equilibrio.

Ha escrito los ensayos La Eva futura / La letra futura (2000); En brazos de la mujer fetiche (2002) —junto a Sonia Núñez—, ambos en Destino; Courtney y yo (2004), una revisión de ¡Aguanta esto! (1996), Ya no sufro por amor (2005) y el volumen de relatos Una historia de amor como otra cualquiera (2003). Ha sido editora, entre otros, de los libros Tú también eres un animal (2007), en defensa de los derechos de los animales, y Lo que los hombres no saben... El sexo contado por las mujeres (2008). También ha traducido y editado la recopilación de cuentos de autores españoles y palestinos La vida por delante (2005). En 2001 publicó el poemario Estación de infierno y en 2006, Actos de amor y de placer, que obtuvo el Premio Barcarola.

Entre sus guiones para el cine destaca el de la película Sobreviviré. Su obra ha sido traducida a veinte idiomas. Es doctora Honoris Causa por la Universidad de Aberdeen y ha obtenido el Premio Il Lazio de Literatura, otorgado por el Ministerio de Cultura italiano.

En 2007 publicó Cosmofobia (Destino), su última novela, y La fantástica niña pequeña y la cigüeña pedigüeña (Destino Infantil), un cuento que invita a los pequeños lectores a vivir con naturalidad las diferencias.

lunes, 6 de diciembre de 2010

MADEMOISELLE DE MAUPIN


Acabo de concluir la lectura de MADEMOISELLE DE MAUPIN, de THEÓPHILE GAUTIER (Debolsillo-Clásicos, 351 páginas).

Primera traducción al castellano de una de las obras más subversivas de la narrativa francesa del siglo XIX. La obra cuenta la historia de una mujer que, harta de los hombres, decide hacerse pasar por uno de ellos. Así, la joven muchacha se convierte en Théodore, un joven de una extraordinaria belleza que seduce por igual a hombres y mujeres hasta el punto de que el apuesto y viril D'Albert, siempre en busca de la mujer ideal, se enamora de él, obligándole a romper con todas sus ideas preconcebidas y a entrar en un embarazoso y divertidísimo juego de seducción y desconcierto. Obra sin parangón sobre el amor, mascarada sobre la condición de la mujer y las relaciones sentimentales, Mademoiselle de Maupin llega por fin al lector español.



Théophile Gautier (1811-1872) nació en Tarbes (Hautes- Pyrénées) y de niño se trasladó a vivir a París. En un principio quiso ser pintor, pero sus inclinaciones literarias le llevaron a la poesía. Pronto entabló amistad con Victor Hugo y Honoré de Balzac. Junto a Baudelaire, quien le dedicó sus Flores del mal, y otras personalidades de la época, fundó el Club des Hashischins, dedicado a la experimentación con drogas. Cultivó con fortuna la poesía, el teatro, el ensayo y el periodismo. Además de Mademoiselle de Maupin (1835), Théophile Gautier es autor de otras obras clásicas como La muerta enamorada (1836), Viaje a España(1843) y La novela de la momia (1858).

miércoles, 1 de diciembre de 2010

LA CASA DEL SILENCIO


Acabo de concluir la lectura de "LA CASA DEL SILENCIO" , de ORHAN PAMUK (Debolsillo, 378 páginas.

Fatma, acompañada por el enano Recep, hijo ilegítimo de su difunto marido, un médico fracasado, alcohólico y aperturista, vive aún en la casa a la que se trasladó cuando ambos decidieron abandonar Estambul iniciada la revolución de 1908. Sus hijos han muerto pero tiene tres nietos que la visitan cada verano. Faruk, el mayor, es un historiador al que su mujer ha abandonado y que encuentra en el alcohol un paliativo eficaz a su aburrimiento; Nilgün, una joven soñadora e idealista que desea una revolución social que no llega y cuya vehemencia le traerá más de un problema; y el joven Metin, un genio de las matemáticas que quiere emigrar a Estados Unidos para enriquecerse. Todos ellos, por diferentes razones, desean que su abuela venda la casa. A través de los recuerdos de Fatma, y las opiniones de los nietos, Pamuk nos ofrece los cien últimos años de historia del pueblo turco hasta el pronunciamiento de Evren mientras nos habla de la búsqueda de las raíces, la necesidad del cambio social y el difícil equilibrio entre tradición e influencia occidental.

«Pamuk es el novelista turco de su generación mejor equipado para navegar en el marasmo de la literatura europea contemporánea.» Times Magazine



Orhan Pamuk
nació en Estambul, Turquía, en 1952. Premio Nobel de Literatura 2006. Ha realizado estudios de arquitectura y periodismo, y ha pasado largas temporadas en Estados Unidos, en las universidades de Iowa y Columbia. Es autor de ocho novelas: La casa del silencio (1983; DeBolsillo 2006), El castillo blanco (1985; Mondadori 2007, DeBolsillo 2008), El libro negro (1990; DeBolsillo 2008), La vida nueva (1995; Debolsillo 2009), Me llamo Rojo (1998; Debolsillo 2009) y Nieve (2001), así como de los libros de prosa Estambul. Ciudad y recuerdos (2005; Mondadori 2006, DeBolsillo 2007), La maleta de mi padre (2006; Mondadori 2007) y Otros colores (1999; Mondadori 2008).

Su éxito mundial se desencadenó a partir de los elogios que John Updike dedicó a la novela El castillo blanco. Desde entonces ha obtenido numerosos reconocimientos internacionales: el premio al Mejor Libro Extranjero en Francia, el premio Grinzane Cavour en Italia y el premio internacional IMPAC de Irlanda, los tres por Me llamo Rojo. En 2005 recibió el Premio de la Paz de los libreros alemanes. Con la publicación de Nieve, novela por la que en 2006 fue galardonado con el Prix Médicis Étranger y que aborda el tema de la confrontación entre la cultura occidental y la oriental, Orhan Pamuk pasó a ser objetivo predilecto de los ataques de la prensa nacionalista turca. Con la obtención del premio Nobel de Literatura en 2006 se consolidó definitivamente su proyección internacional, y sus libros ya se han traducido a más de cuarenta idiomas.

viernes, 26 de noviembre de 2010

EL MAL DE PORTNOY


Acabo de concluir la lectura de EL MAL DE PORTNOY, de PHILIP ROTH (Debolsillo, 306 páginas).

En sus sesiones de psicoanálisis, Alexander Portnoy, un judío americano de treinta y tres años, confiesa a su psiquiatra como su vida privada ha estado dominada por la obsesión por el sexo. En un divertido y a la vez amargo ejercicio de autocrítica, Portnoy relata su vida, desde su infancia en un típico hogar judío de Nueva Jersey, pasando por su incapacidad de relacionarse con las mujeres de un modo que no sea sexual, hasta los recientes acontecimientos que lo han llevado hasta el diván del psiquiatra.

Portnoy, mal de [llamado así por Alexander Portnoy (1933- )]: trastorno en el que los impulsos altruistas y morales se experimentan con mucha intensidad, pero se hallan en perpetua guerra con el deseo sexual más extremado y, en ocasiones, perverso. Al respecto dice Spielvogel: «Abundan los actos de exhibicionismo, voyeurismo, fetichismo y autoerotismo, así como el coito oral; no obstante, y como consecuencia de la "moral" del paciente, ni la fantasía ni el acto resultan en una auténtica gratificación sexual, sino en otro tipo de sentimientos, que se imponen a todos los demás: la vergüenza y el temor al castigo, sobre todo en forma de castración» (Spielvogel, O., «El pene confuso», Internationale Zeitschrift für Psychoanalyse, vol. XXIV, p. 909). Spielvogel considera que estos síntomas pueden remontarse a los vínculos que hayan prevalecido en la relación madre-hijo.

«Roth es el escritor más valiente de Estados Unidos. Es moralmente valiente, políticamente valiente. Y Portnoy es parte de esa valentía.» Cynthia Ozick




PHILIP ROTH
, Newark, 19 de Marzo de 1933

Philip Roth obtuvo el premio Pulitzer por Pastoral americana en 1997. En 1998 recibió la Medalla Nacional de las Artes y las Letras en la Casa Blanca, y la Medalla de Oro de Narrativa, concedida anteriormente a John Dos Passos, William Faulkner y Saul Bellow, entre otros. Ha sido galardonado en dos ocasiones con el National Book Award y el National Book Critics Circle Award. Ha ganado el PEN/ Faulkner Award tres veces. En 2005, La conjura contra América obtuvo el premio de la Society of American Historians. Recientemente Roth ha recibido los dos premios PEN de mayor prestigio: en 2006 el PEN/Nabokov Award y en 2007 el PEN/Saul Bellow Award por Logro en la Literatura Norteamericana. Philip Roth será el tercer escritor norteamericano vivo cuya obra publicará la Library of America en una edición completa y definitiva. Está previsto que el último de los ocho volúmenes vea la luz en 2013.

Obras publicadas en Random House Mondadori: La conjura contra América (Mondadori 2005, Debolsillo 2007); El pecho (Mondadori 2006, Debolsillo 2007); Elegía (Mondadori 2006, Debolsillo 2008); Deudas y dolores (Mondadori 2007, Debolsillo 2008); El profesor del deseo(Mondadori 2007, Debolsillo 2009); Sale el espectro (Mondadori 2008, Debolsillo 2009);Lecturas de mí mismo (Mondadori 2008, Debolsillo 2010); Nuestra pandilla (Mondadori 2008, Debolsillo 2010); Indignación (Mondadori 2009; Debolsillo, 2010) y La humillación (Mondadori, 2010). Además se han publicado también en Debolsillo: Pastoral americana; Me casé con un comunista; Operación Shylock; El teatro de Sabbath; Cuando ella era buena; Zuckerman encadenado; La contravida; Patrimonio; El oficio: un escritor, sus colegas y sus obras; Mi vida como hombre; Goodbye, Columbus; La mancha humana; El mal de Portnoy, El animal moribundo, Los hechos y Engaño.

domingo, 21 de noviembre de 2010

CLIMAS


Acabo de concluir la lectura de CLIMAS, de ANDRÉ MAUROIS (Debolsillo, 239 páginas.

Climas es la búsqueda inútil de algo que tal vez no exista: la felicidad en una relación amorosa perfecta.

Philippe, un industrial introvertido, relata en una larga carta a su segunda esposa la frustración sufrida en su primer matrimonio con Odile, una joven caprichosa y mundana a la que abandonó por celos y continuas sospechas sobre su conducta. Años después Isabelle también sentirá la necesidad de plasmar en un diario íntimo la amargura de su fracaso matrimonial con Philippe, cuya actitud con ella es, por efecto de simetría, la que Odile tenía hacia él: cruel, egoista e infiel.

André Maurois supo retratar como nadie, en el París de principios de siglo, las contradicciones de la pareja y el carácter inestable de los seres humanos. Climas, considerada como su obra maestra y una de las cimas de la novela psicológica contemporánea, es la búsqueda inútil de algo que tal vez no exista: la felicidad en una relación amorosa perfecta.

"A lo largo de las novelas y en la fantasía de sus cuentos escucho, bajo los matices y la moderación de su voz, un timbre secreto, herido, encogido como un paraíso perdido." MARCEL ARLAND



André Maurois (1885-1967) es el seudónimo literario de Emile Herzog, novelista, ensayista e historiador francés, nacido en Elbeuf-sur-Seine. Tras licenciarse en filosofía por la Universidad de Caen, desde 1904 hasta el inicio de la Primera Guerra Mundial dirigió una fábrica textil propiedad de su familia. Fue oficial del ejército francés en la Primera y Segunda guerras mundiales.

Su primera obra editada fue Los silencios del coronel Bramble (1918), fruto de sus experiencias durante la guerra. A ella siguieron otras novelas como Ni ángel, ni demonio(1919), Climas (1928), El peso de las almas (1931), Círculo de familia (1932) o El instinto de la felicidad (1934). Junto a la narrativa, destaca su labor como biógrafo y crítico -Ariel o la vida de Shelley (1919), La vida de Disraeli (1927), Olimpo o la vida de Victor Hugo (1945), En busca de Marcel Proust (1949), Prometeo o la vida de Balzac (1965)- e historiador- Historia de Inglaterra (1937), Historia de Estados Unidos (1943) o Historia de Francia (1947)-. En 1938 fue nombrado miembro de la Academia Francesa.

viernes, 19 de noviembre de 2010

LA ABADÍA DE LOS ACRÓBATAS


Acabo de concluir la lectura de “LA ABADÍA DE LOS ACRÓBATAS”, de JOANNE HARRIS (Debolsillo, 379 páginas).

Esta es la historia de Juliette, actriz y acróbata, obligada por las circunstancias a abandonar su vida nómada para buscar refugio con las hermanas del remoto convento de Sainte Marie-de-la-Mer.

Francia, siglo XVII. Con el telón de fondo de la caza de brujas, el regicidio y el frenesí religioso, esta es la historia de Juliette, actriz y acróbata, obligada por las circunstancias a abandonar su vida nómada para buscar refugio con las hermanas del remoto convento de Sainte Marie-de-la-Mer. Con el nombre de sor Auguste, Juliette puede rehacer su vida y la de su hija Fleur, bajo el benevolente tutelaje de la abadesa. Pero los tiempos están cambiando: el asesinato del rey, Enrique IV, se convierte en el catalizador de una revuelta social y política masiva que no tarda en alcanzar a la remota comunidad de religiosas. Tras la muerte de la abadesa, la vida confortable de Juliette parece llegar a su fin, pues la nueva abadesa es Isabelle, una niña de once años hija de una familia noble, corrupta y fanática de la Reforma. Pero la situación es todavía peor pues Isabelle ha resucitado a un fantasma del pasado de Juliette, Guy LeMerle, alguien a quien tiene razones más que suficientes para temer y odiar. Disfrazado de clérigo, LeMerle pronto empieza a manejar la situación en su propio beneficio. Y bajo su malvada influencia, los secretos se revelan, las pasiones se desatan y las viejas rivalidades conducen al asesinato. Juliette y LeMerle se ven envueltos en un juego mortal de derechos y deberes del que solo uno saldrá con vida.

«Un caprichoso suflé de sexo e intriga en el siglo XVII francés.» Elle



Joanne Harris
, nacida en Yorkshire en 1964, de madre francesa y padre inglés, se ha sentido siempre parte de dos culturas. Estudió en St. Catherine’s College de Cambridge. Durante su solitaria niñez aprendió a dejar volar su imaginación a través de los libros y de las historias que inventaba. Tras infructuosos intentos de triunfar como bajista de jazz y contable, decidió seguir la tradición familiar -su padre, su madre y su abuelo eran profesores- y dedicarse a la enseñanza. Tras el éxito de su novela Chocolat, adaptada posteriormente al cine, emplea todo su tiempo en escribir. Sus siguientes obras, entre las que cabe destacar Vino mágico, Cinco cuartos de naranja, La abadía de los acróbatas y Eau de toilette y otros relatos, la han consolidado como un fenómeno literario internacional.

Para más información puede visitar la web de la autora: www.joanne-harris.co.uk

lunes, 15 de noviembre de 2010

NO DIGAS NOCHE


Acabo de concluir la lectura de “NO DIGAS NOCHE”, del escritor israelita AMOS OZ (Ed. Siruela, Debolsillo, 238 páginas).

Una pareja cuenta, cada uno desde su punto de vista, una historia cercana y sincera sobre la convivencia.

Teo y Noa forman una pareja interesante. Él, a sus más de sesenta años, es un personaje bien conocido en Tel Keidar, la pequeña ciudad donde viven, construida hace pocos años en medio del desierto del Neguev. Combatió a los ingleses durante el Protectorado y participó en las guerras entre árabes e israelíes, ocupó diversos cargos en la administración de Israel y no le faltan contactos e influencias. Ahora, retirado, pasa buena parte de su tiempo contemplando el desierto.

Noa, 15 años más joven que él, es profesora de literatura en el instituto local y una destacada activista de cualquier causa que despierte su sensibilidad, en parte por su carácter apasionado, en parte por escapar de la sombra de Teo y demostrar que es alguien por sí misma.

Sereno, organizado, pragmático, protector, Teo no puede ser más distinto de Noa, vehemente, impulsiva e independiente. Ambos se mueven continuamente por la delgada línea que separa el equilibrio del choque frontal. Se quieren, es cierto, y se complementan perfectamente: cada uno tiene justo lo que le falta al otro. Pero, quizá por haber iniciado su relación a una cierta edad tras años de soledad –viajando por Latinoamérica él, ella cuidando de su padre enfermo– necesitan continuamente definir su propio espacio.

Cuando un alumno de Noa muere, en apariencia a causa de su adicción a las drogas, es inevitable que ella se implique emocionalmente en el asunto y termine liderando un comité para la construcción de un centro de rehabilitación de jóvenes toxicómanos en memoria del chico fallecido.

El proyecto del centro de rehabilitación va a comprometer el precario equilibrio que ambos han logrado alcanzar. Ella lo afronta como algo personal, una ocasión de ajustar cuentas con errores pasados y de afirmar su independencia y su capacidad. Por su forma de ser ,su enfoque sobre el proyecto es completamente emocional; no le basta con llevarlo a cabo, tiene que hacerse a su manera, sin concesiones ni soluciones de compromiso, y sin ayuda. Y, sobre todo, tiene que hacerse sin ayuda de Teo, que en el resto de facetas de su vida ejerce de padre omnipresente, siempre comprensivo y condescendiente con los fallos y debilidades de ella.

El problema es que precisamente es Teo la persona perfecta para encargarse del proyecto y conseguir que salga adelante, a pesar de la oposición de los vecinos y de la Administración, por su experiencia como planificador y por sus contactos. Y además, todo el mundo lo sabe. Teo es consciente del efecto que su entrada en el comité tendría para Noa, por eso se limita a observar y a esperar. Pero su actitud también saca de quicio a Noa, que lo imagina esperando paciente a que ella fracase para acudir a salvarla de nuevo.

Esta historia es el pilar central alrededor del cual Oz levanta un entramado relaciones personales, un pequeño universo de vidas apenas esbozadas (el amigo de Noa, interpretando continuamente un papel de seductor que él mismo no termina de creer; la alcaldesa, pragmática y endurecida, ya de vuelta de todo; el zapatero, que perdió a su mujer y a su hijo en un atentado; la chica que limpia la oficina de Teo y su familia, emigrantes del este de Europa recién llegados a Israel), perdido en medio de un desierto siempre presente, hermoso y amenazador como la promesa de una nueva vida.

La peculiaridad de esta historia es que, aparte de algunos capítulos dedicados a describir Tel Keidar y sus habitantes, está contada en primera persona alternativamente por sus dos protagonistas. A lo largo de los días que ocupa la narración, el lector tendrá dos versiones de una misma velada o de un recuerdo común. Incluso en los lances más cotidianos, es interesante observar cuán distintas son las visiones de Noa y Teo; cómo lo que para uno carece de importancia, es trascendental para el otro. Oz maneja hábilmente estos puntos de tangencia, caracterizando a los personajes al remarcar qué capta la atención de cada uno de ellos.

En un principio el texto se centrará en la convivencia de la pareja, en sus encuentros y desencuentros, en la tensión que sus diferencias de carácter proyectan sobre su vida común. Lentamente el foco se va desplazando hacia el proyecto del centro de rehabilitación y las distintas actitudes con que ambos lo afrontan (o dejan de hacerlo). Por el camino el lector irá conociendo la historia de Teo y de Noa, y la de otros habitantes de la pequeña ciudad donde viven. De este modo, además de mostrar al lector cómo se ven el uno al otro en el momento de la narración, Oz le permite conocer la versión de cada uno de ellos de los días en que se conocieron en Latinoamérica, ocho años atrás, tan importante para entender su relación actual.



Amos Oz
(1939) nació en Jerusalén y se licenció en filosofía y literatura en la Hebrew University de su ciudad natal. Durante 25 años vivió en el kibbutz Hulda, donde era profesor de instituto. No fue hasta 1986 que se trasladó a Arad, ciudad situada en el desierto del Néguev. Desde 1987 es profesor de literatura hebrea en la Ben-Gurion University of the Negev, en Beersheba, universidad de la cual se convirtió en catedrático de literatura hebrea moderna en 1993. Por otro lado, ha sido profesor y escritor invitado por varias universidades en Estados Unidos, Inglaterra y Alemania, y desde 1991 es miembro de la Academia de la Lengua Hebrea.

Ha publicado un gran número de novelas, entre las que destacan: Mi querido Mijael (1968), Tocar el agua, tocar el viento (1973), Un descanso verdadero (1982), La caja negra (1987), La tercera condición (1991), No digas noche (1994), El mismo mar (1998) y Una historia de amor y oscuridad (2002), su novela más autobiográfica. Su talento literario lo ha hecho merecedor de numerosos premios internacionales, como el Goethe (2005), el reputado Premio Israelí de Literatura (1998) o el Príncipe de Asturias de las Letras (2007). Además de la novela, Amos Oz ha cultivado la escritura periodística y ensayística.

Desde 1967 ha publicado numerosos artículos sobre el conflicto árabe-israelí, promulgando su compromiso basado en el reconocimiento mutuo y la coexistencia entre Israel y Palestina en Gaza y Cisjordania. Entre los ensayos más conocidos, cabe destacar Under This Blazing Light(1978), In the Land of Israel (1983), The Slopes of Lebanon (1987), Israel, Palestine, and Peace (1994), All Our Hopes (1998) y But These are Two Different Wars (2002). Es uno de los líderes del movimiento Peace Now, y por ello le han sido otorgadas prestigiosas condecoraciones: Premio de la paz de los libreros (1992, Alemania), Caballero de la Cruz de la Legión de Honor (1997, Francia), Premio Libertad de Expresión (2002, Noruega) y Medalla Internacional de la Tolerancia (2002, Polonia).

miércoles, 10 de noviembre de 2010

LA MESILLA DE NOCHE


Acabo de concluir la lectura de "La mesilla de noche", del escritor brasileño Edgard Telles Ribeiro (DeBolsillo, 246 páginas).

La vida en una gran hacienda en Barra Mansa, a comienzos del siglo xx; la efervescente Europa de los años treinta.

En un anticuario de Brasilia, Fernando se reencuentra con una antigua amiga, Andrea, quien le revelará la apasionante historia de su tía abuela Guilhermina. La vida de este misterioso personaje, que se había movido entre la elegancia decimonónica de una plantación de café y el lujo cosmopolita de París, va tomando forma a partir de los recuerdos de Andrea y de las cartas, fotos y documentos que Guilhermina le legó.

El interés de Fernando oscila inicialmente entre las dos mujeres; pero cuando descubre que Guilhermina había matado a su marido -cincuenta años mayor que ella y con el que había sido obligada a casarse cuando apenas tenía catorce años- su curiosidad se convierte en obsesión. La vida en una gran hacienda en Barra Mansa, a comienzos del siglo xx, la efervescente Europa de los años treinta, y el Brasil actual son los escenarios que se alternan en esta historia y en los que Telles Ribeiro traza el cautivador retrato de la poliédrica Guilhermina.

Publicada originalmente en 1991 y traducida inmediatamente a otros idiomas, La mesilla de noche es una de las novelas brasileñas más interesantes del final de siglo. «Una novela para lectores clásicos de novelas, para aquellos que disfrutan con las historias bien contadas.» El País



Edgar Telles Ribeiro
nació en 1944; brasileño, hijo de diplomático, pasó parte de su infancia y adolescencia en Suiza, Francia, Grecia, Turquía y Brasil, donde realizó sus estudios secundarios y universitarios. Entre 1967 y 1970, publicó sus primeros artículos sobre cine, música y literatura en medios brasileños. En 1968 ingresó en la carrera diplomática, donde ha trabajado principalmente en el área cultural, tanto en Brasilia como en el extranjero.

En la década de los setenta produjo y dirigió algunos cortometrajes, uno de los cuales fue exhibido en el Festival de Cannes en 1980. Entre 1978 y 1982 dio clases de Cine en la Universidad de Brasilia. La mesilla de noche, publicada en Brasil en 1991, ha sido traducida también al inglés, alemán y holandés. Desde entonces ha publicado las novelas: As larvas azuis da Amazônia(1996), Branco como o arco-íris (1998), O manuscrito (2002) y Olho de rei (2005), y los libros de relatos O livro das pequenas infidelidades (1994), No coração da floresta (2000) e Histórias mirabolantes de amores clandestinos (2004). Sus libros han tenido una excelente acogida entre la crítica brasileña y han merecido distintos premios, entre otros el Premio de Mejor Obra de Ficción 2006 de la Academia Brasileña de Letras, y el Jabuti 2005 para el mejor libro de relatos.